Alternative Genesis 1:22-23

jerusalem bible (alternative genesis)

God blessed them saying, 'Be fruitful, multiply, and fill the waters of the seas and let the birds multiply upon the earth'. Evening came and morning came: the fifth day.

The Shining Ones protected them, saying 'Thrive and become abundant - fill the waters of the reservoir; and let the birds be plentiful on the land'. There was evening and there was morning - a fifth day [stage].

The word is transliterated as beruk, and, in a religious sense, meant 'blessed'; but the associated = rak meant 'the quality of being tender, weak or soft' - and, alternatively, 'pampered' or 'preserved'. In a secular context, we feel justified in using the translation 'protected' or 'preserved'.

The expression literally meant 'the rainwater in the waters'; this appears to refer back to verse 20, and should indicate the filling of the reservoir.


Substantial Evidence